“婚礼是男女结成夫妻的一种仪式。 ”

婚礼是男女结成夫妻的一种仪式,婚礼是家庭形成的第一个阶段,一直被视为人生中的一件重要的事。 因此,只有在这一天,新郎新娘才有机会穿宫廷里华丽的礼服。 新郎身穿团领(一种圆领官服)、头戴纱帽,新娘则身穿華衣与圆衫,头戴花冠或簇頭里。 这种风俗绵延至今,现在韩国的结婚典礼一般分成两部分,即在举行完西式婚礼以后,还会有“舅姑禮”的程序,这时新郎、新娘会换上团领与華衣,简单地给长辈行礼,相当于再举行一次仪式。
婚礼是男女结成夫妻的一种仪式,婚礼是家庭形成的第一个阶段,一直被视为人生中的一件重要的事。 因此,只有在这一天,新郎新娘才有机会穿宫廷里华丽的礼服。 新郎身穿团领(一种圆领官服)、头戴纱帽,新娘则身穿華衣与圆衫,头戴花冠或簇頭里。 这种风俗绵延至今,现在韩国的结婚典礼一般分成两部分,即在举行完西式婚礼以后,还会有“舅姑禮”的程序,这时新郎、新娘会换上团领与華衣,简单地给长辈行礼,相当于再举行一次仪式。
新娘在婚礼上穿红色的華衣或圆衫。 头戴花团锦簇的花冠或簇頭里,垂下长长的发带,脚上穿花鞋。
在婚礼上,新郎要穿朝鲜时代官员的官服即团领,头戴纱帽,腰系角带,脚上蹬穿一种类似于长靴的高筒木靴。
官服上带有胸背的武官闵光升(Min Gwangseung)肖像
朝鲜时代,王公贵族、达官贵人官服的前胸、后背都带有一种刺绣装饰品,即“胸背”,刺绣的图案主要是鹤与虎。 胸背上的图案因身份不同而各异,负责行政事务的文官胸背上绣鹤,负责军事事务的武官胸背上绣虎。
新娘戴上前垂发带(左)与后垂发带(右)后的样子
簇頭里是新娘在婚礼上戴的帽子,有装饰的作用。新娘首先在头发上插上一根长长的发簪,戴上簇頭里,然后在长长的发簪上挂上前后发带。 前垂发带挂在发簪的两端,长度以垂到双肩为宜。 后垂发带则是从新娘的脑后垂下的一种长长的装饰用的辫带。
这是新娘在传统婚礼上用来遮住面部的圆扇。 扇子上绣着的牡丹,寓意着荣华富贵和长命百岁
사모를 쓴 권협 초상
관리들이 관복을 입을때 함께 착용했던 모자로 혼례때에는 서민들도 착용이 허락되었다.